Preklad biznis výrazov z korporátneho prostredia

Posledná aktualizácia článku prebehla: 30. marca 2020

Každý kto prišiel do styku s korporáciou určite uzná, že práca v korporácii má svoje vlastné pravidlá. Vrámci veľkého tímu sú často ľudia, ktorých poznáte len z videnia a netušíte, ako sa vlastne volajú. Kolobeh je veľmi dobre zabehnutý a vy ste vo firme iba číslo, tak isto ako vaša skrinka, do ktorej si odkladáte vaše osobné či pracovné veci. Odhliadnuc od toho sa v každej firme používa veľmi obdobný slovník, ktorý bežnému človeku, ktorý v korporácii nepracuje a spláca hypotéku na byt, nedáva veľký zmysel. V nasledujúcich riadkoch si môžete prečítať zopár bežne používaných výrazov, ktoré sa používajú v každej korporácii a sú vysvetlené trochu zábavnejším spôsobom.

  • Multitasking –  predstava šéfa, že zvládnete prácu troch ľudí za jeden plat
  • Business plán –  pekne spísaná predstava šéfa, o ktorej však všetci vedia, že je nezrealizovateľná
  • Teambuilding – skupinka manažérov strávi jedno dopoludnie predstieraním, že skákanie vo vreci zlepší ich komunikačné schopnosti
  • Školenie – dve hodiny strávené pozeraním do prázdna. Ale väčšina zamestnancov sa z neho teší, pretože nemusia sedieť v kancelárií a pracovať
  • Workshop – dve hodiny strávené pozeraním do prázdna, po skončení ktorých sa má niečo prezentovať. Väčšina zamestnancov v tomto prípade radšej sedí v kancelárii a pracuje
  • Soft motivácia – manažérska predstava, že potľapkanie po pleci poteší rovnako ako 100 eur navyše k výplate
  • One-to-one stretnutie – stretnutie, na ktorom rozpráva druhá strana – váš šéf
  • Report – dvojhodinové trápenie sa vymýšľaním toho, čo ste mali robiť, ale nerobili
  • Openspace – peklo na zemi
  • Nabriefovať – dať kolegovi čo najviac vágnych informácii a následne ho skritizovať, prečo to nie je tak, ako ste sa dohovorili
  • Firemná kultúra – zaklínadlo, kvôli ktorému môžete na svoju vysnívanú kerku na krku zabudnúť
  • Brainstorming – skupinka kreatívcov zapisuje na flipchart najväčšie hlúposti, ktoré im napadnú
  • Copywriter – človek, ktorý predstiera, že stvoriť trojslovný slogan je umenie
  • Home office – keď sa v piatok chystáte na chatu, ale nechce sa vám na to míňať dovolenku
  • Sick day – keď sa v polovici týždňa opijete tak, že z vás celý deň ťahá až tak, že by z vás ochorel zvyšok tímu
  • Tím – voľné zoskupenie zúfalcov, ktorí spolu komunikujú dvakrát týždenne – v pondelok: „Tak aký bol víkend?“ a v piatok: „Tak čo chystáš cez víkend?“
  • Klient – vo väčšine prípadov otravný a neznesiteľný človek, ku ktorému ale musíte byť milý, hoci najradšej by ste ho poslali do večných lovísk
  • Dynamický tím – skupina ľudí, z ktorých niektorí ešte nemajú hypotéku
  • Junior – poskok
  • Senior –  bývalý poskok, ktorý túto pozíciu získal rokmi strávenými vo firme
  • CEO – nadpozemská bytosť, ktorú vidíte len raz za rok na vianočnom večierku
  • Deadline – dátum, kedy sa na projekte začína pracovať
  • ASAP – keď to bude, tak to bude, prípadne definovanie, kedy približne by to mohlo byť hotové: august, september alebo potom
  • CV – krátka poviedka zo sci-fi žánru
  • FYI – upozornenie na absolútne zbytočnú informáciu, ktoré k vášmu životu vôbec nepotrebujete
  • Know-how – dve slovíčka, ktoré vôbec nič neznamenajú
  • Feedback – informácia o tom, že ste niečo pokazili
  • Meeting – šikovné zabíjanie času zamestnancov, ktorí nemajú čo robiť, no potrebujú preukázať činnosť
  • Manažment – skupina ľudí, ktorá sa tvári, že má všetko pod kontrolou, no pritom nevedia, kto vo firme vlastne pracuje
Click to rate this post!
[Total: 3 Average: 5]

Pridaj komentár

tipli